巴黎(美联社)——到目前为止,她的比赛看起来很轻松,在周一的第二轮单打比赛中,她以6比1和6比1的比分战胜了阿根廷的玛丽亚·卢尔德·卡尔,这是她不断积累的不平衡结果。
那么,如果高夫的非受迫性失误(26次)是胜利者(11次)的两倍多呢?那么,如果她只把55%的第一次发球投入比赛呢?如果她以6次双误零次a结束呢?
那么,如果这位美国公开赛卫冕冠军、世界排名第二的高夫花了将近一个半小时的时间来结束这位排名第85位、从未获得过巡回赛单打冠军、在大满贯赛事中拥有0胜2负的职业纪录的对手,又会怎样呢?
这位20岁的美国选手说:“说实话,你不能
确定迦南t。
看看她在第一届奥运会上迄今为止取得的成就:高夫不仅在单打和双打中以3比0的成绩(她的搭档是杰西卡·佩古拉(Jessica Pegula)),而且在这三场比赛中,她在六局比赛中总共只输了九局。
“我知道她可能会试图胜过我,我觉得这是我的优势之一。”但我也有很有侵略性的能力,”高夫在谈到与卡尔的对位时说,她从他们还是青少年球员的时候就很熟悉卡尔。所以我想我只是在努力平衡失误,不让她从我的球拍上赢很多分。
这是她在单打、双打和混双比赛中的首次亮相,她的搭档是泰勒·弗里茨(Taylor Fritz)。自从网球于1988年重返奥运会以来,还没有一名运动员在一届奥运会上获得所有项目的奖牌。
周一,高夫一点也不担心高温。巴黎奥运会期间,气温首次升至华氏80度。
来自佛罗里达意味着这类事情没什么大不了的,尽管她做出了一些让步,在换人时穿着冰毛巾降温,并在比赛结束后洗了个冰浴。
Paris Olympics
西蒙·拜尔斯带伤参加比赛。看看其他所有要看的东西,看看ap
高夫说:“我
___
美联社国家撰稿人詹娜·弗莱尔对此有贡献。
___
AP Olympics:
有话要说...